-
1 shirk
[ʃəːk] verbto avoid doing, accepting responsibility for etc (something one ought to):يَتَهَرَّب، يَتَمَلَّصShe shirked telling him the bad news that night.
-
2 уклоняться от ответственности
Русско-английский синонимический словарь > уклоняться от ответственности
-
3 избегать ответственности
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > избегать ответственности
-
4 responsabilidad
f.responsibility.puesto de responsabilidad responsible positiontener la responsabilidad de algo to be responsible for somethingresponsabilidad civil/penal (law) civil/criminal liabilityresponsabilidad limitada limited liability* * *1 responsibility\cargar con la responsabilidad de algo to take responsibility for somethingresponsabilidad limitada limited liability* * *noun f.* * *SF responsibility; (Jur) liabilityhay que exigir responsabilidades al gobierno por los hechos — the government must be held accountable o responsible for what happened
de responsabilidad limitada — limited liability antes de s
responsabilidad civil — public liability, public liability insurance
responsabilidad ilimitada — (Com) unlimited liability
responsabilidad objetiva — (Jur) strict liability
* * *1)a) (de cargo, tarea) responsibilityb) ( conciencia de las obligaciones) responsibility2) (Der) ( culpa) responsibility; ( obligación de indemnizar) liabilityexigen responsabilidades al alcalde por... — the mayor is being held accountable for...
* * *= incumbency, onus, span of authority, charge, responsibility.Ex. This incumbency is no less binding upon those in the arena of 'professional education' than for those elsewise situated in the educational community.Ex. With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.Ex. Prior to this appointment, he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included a network of worldwide offices for the acquisition and cataloging of materials.Ex. She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.Ex. The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.----* absolver de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.* aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* ampliación de las responsabilidades laborales = job enrichment.* ampliación de responsabilidades laborales = job enlargement.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asignar responsabilidad = lodge + responsibility.* asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.* atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.* atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.* caer fuera de las responsabilidades de = be on the outer fringes of.* cargar con la responsabilidad = shoulder + the burden, shoulder + the responsibility.* claridad de responsabilidades = role clarity.* compartir la responsabilidad = share + burden.* conflicto de responsabilidades = role conflict.* con responsabilidad = responsibly.* cumplir con la responsabilidad de Uno = do + Posesivo + share.* cumplir + Posesivo + responsabilidad = carry out + Posesivo + responsibility.* cumplir una responsabilidad = accomplish + responsibility.* delegación de responsabilidad = empowerment.* delegar responsabilidad = delegate + responsibility, empower.* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargo de responsabilidad = declaration form, form of declaration, disclaimer.* distribuir la responsabilidad = spread + the load.* eludir responsabilidad = pass + the buck.* eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.* entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.* escaquearse de una responsabilidad = weasel out of + responsibility.* exención de responsabilidad = disclaimer.* eximir de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.* exonerar a Alguien de responsabilidad = exonerate + Nombre + from responsibility.* hacer frente a una responsabilidad = meet + responsibility, face up to + responsibility.* hacer recaer la responsabilidad sobre = put + the onus on, put + the burden on.* inculcar responsabilidad = instil + responsibility.* la responsabilidad ahora recae en + Nombre = the ball is in + Posesivo + court.* la responsabilidad es de... = the buck + stops....* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.* librar de la responsabilidad de = relieve of + the burden of.* librar de responsabilidad = relieve of + responsibility.* limitación de responsabilidad = limitation of liability.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* mención de responsabilidad = statement of authorship, statement of responsibility, byline, authorship statement.* mención de responsabilidad de la edición = imprint.* peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.* poner la responsabilidad en = put + the burden on.* rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.* reivindicar la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* responsabilidad colectiva = collective responsibility, group responsibility.* responsabilidad combinada = mixed responsibility.* responsabilidad compartida = shared authorship, shared responsibility.* responsabilidad + competer a = responsibility + fall to.* responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.* responsabilidad de demostrar lo que se defiende, la = burden of proof, the.* responsabilidad en la gestión = accountability.* responsabilidades = terms of reference, stewardship.* responsabilidades docentes = teaching responsibilities.* responsabilidades familiares = family responsibilities.* responsabilidad extracontractual = tort.* responsabilidad individual = individual responsibility.* responsabilidad intelectual = intellectual responsibility.* responsabilidad laboral = accountability.* responsabilidad legal = liability, legal liability, legal responsibility.* responsabilidad moral = moral stewardship, moral responsibility.* responsabilidad penal = criminal liability, criminal liability.* responsabilidad personal = personal responsibility.* responsabilidad + recaer en = responsibility + rest with.* responsabilidad + recaer sobre + espaldas = responsibility + rest on + shoulders.* responsabilidad secundaria = secondary responsibility.* responsabilidad social = social responsibility.* responsabilidad terciaria = tertiary responsibility.* seguro de responsabilidad civil = liability insurance.* sentido de la responsabilidad = sense of responsibility.* ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.* ser la responsabilidad de = be the responsibility of.* ser la responsabilidad de Alguien + Infinitivo = it + lie with + Nombre/Pronombre + to + Infinitivo.* ser responsabilidad de = be incumbent on/upon.* tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.* tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.* tomar como responsabilidad propia = take it upon + Reflexivo + to.* tomar la responsabilidad = take + responsibility.* trasladar la responsabilidad a = shift + the burden to.* * *1)a) (de cargo, tarea) responsibilityb) ( conciencia de las obligaciones) responsibility2) (Der) ( culpa) responsibility; ( obligación de indemnizar) liabilityexigen responsabilidades al alcalde por... — the mayor is being held accountable for...
* * *= incumbency, onus, span of authority, charge, responsibility.Ex: This incumbency is no less binding upon those in the arena of 'professional education' than for those elsewise situated in the educational community.
Ex: With the onus on the searcher to achieve familiarity with filing orders, there are other factors that need to be considered.Ex: Prior to this appointment, he was Director of LC's Processing Department where his span of authority included a network of worldwide offices for the acquisition and cataloging of materials.Ex: She was offered an opportunity to chair a task force within the library with the charge to investigate a new integrated system.Ex: The responsibility for manning the one telephone left at the disposal of a residue of callers fell to a single officer who had other duties to carry out to justify his keep.* absolver de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.* aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* ampliación de las responsabilidades laborales = job enrichment.* ampliación de responsabilidades laborales = job enlargement.* área de título y de mención de responsabilidad = title and statement of responsibility area.* asignar responsabilidad = lodge + responsibility.* asumir la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* asumir responsabilidad = take over, take + responsibility.* atribuir responsabilidad intelectual = assign + intellectual responsibility.* atribuirse la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* bloque funcional de responsabilidad intelectual = intellectual responsibility block.* caer fuera de las responsabilidades de = be on the outer fringes of.* cargar con la responsabilidad = shoulder + the burden, shoulder + the responsibility.* claridad de responsabilidades = role clarity.* compartir la responsabilidad = share + burden.* conflicto de responsabilidades = role conflict.* con responsabilidad = responsibly.* cumplir con la responsabilidad de Uno = do + Posesivo + share.* cumplir + Posesivo + responsabilidad = carry out + Posesivo + responsibility.* cumplir una responsabilidad = accomplish + responsibility.* delegación de responsabilidad = empowerment.* delegar responsabilidad = delegate + responsibility, empower.* descargar de responsabilidad = remove from + shoulders.* descargo de responsabilidad = declaration form, form of declaration, disclaimer.* distribuir la responsabilidad = spread + the load.* eludir responsabilidad = pass + the buck.* eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.* entrar dentro de la responsabilidad de = fall under + the jurisdiction of, fall under + the auspices of, fall under + the purview of.* escaquearse de una responsabilidad = weasel out of + responsibility.* exención de responsabilidad = disclaimer.* eximir de responsabilidad = absolve + Nombre + from/of + responsibility.* exonerar a Alguien de responsabilidad = exonerate + Nombre + from responsibility.* hacer frente a una responsabilidad = meet + responsibility, face up to + responsibility.* hacer recaer la responsabilidad sobre = put + the onus on, put + the burden on.* inculcar responsabilidad = instil + responsibility.* la responsabilidad ahora recae en + Nombre = the ball is in + Posesivo + court.* la responsabilidad es de... = the buck + stops....* ley de responsabilidad por el producto = product liability law.* librar de la responsabilidad de = relieve of + the burden of.* librar de responsabilidad = relieve of + responsibility.* limitación de responsabilidad = limitation of liability.* llevar la responsabilidad de Algo = carry + the burden.* mención de responsabilidad = statement of authorship, statement of responsibility, byline, authorship statement.* mención de responsabilidad de la edición = imprint.* peso de la responsabilidad, el = burden of responsibility, the.* poner la responsabilidad en = put + the burden on.* rechazar la responsabilidad = disclaim + responsibility.* reivindicar la responsabilidad = make + claim of responsibility, claim + responsibility.* responsabilidad colectiva = collective responsibility, group responsibility.* responsabilidad combinada = mixed responsibility.* responsabilidad compartida = shared authorship, shared responsibility.* responsabilidad + competer a = responsibility + fall to.* responsabilidad + corresponder a = responsibility + fall to.* responsabilidad de demostrar lo que se defiende, la = burden of proof, the.* responsabilidad en la gestión = accountability.* responsabilidades = terms of reference, stewardship.* responsabilidades docentes = teaching responsibilities.* responsabilidades familiares = family responsibilities.* responsabilidad extracontractual = tort.* responsabilidad individual = individual responsibility.* responsabilidad intelectual = intellectual responsibility.* responsabilidad laboral = accountability.* responsabilidad legal = liability, legal liability, legal responsibility.* responsabilidad moral = moral stewardship, moral responsibility.* responsabilidad penal = criminal liability, criminal liability.* responsabilidad personal = personal responsibility.* responsabilidad + recaer en = responsibility + rest with.* responsabilidad + recaer sobre + espaldas = responsibility + rest on + shoulders.* responsabilidad secundaria = secondary responsibility.* responsabilidad social = social responsibility.* responsabilidad terciaria = tertiary responsibility.* seguro de responsabilidad civil = liability insurance.* sentido de la responsabilidad = sense of responsibility.* ser la propia responsabilidad de Alguien = be of + Posesivo + own making.* ser la responsabilidad de = be the responsibility of.* ser la responsabilidad de Alguien + Infinitivo = it + lie with + Nombre/Pronombre + to + Infinitivo.* ser responsabilidad de = be incumbent on/upon.* tener la responsabilidad = charge, undertake + burden.* tener la responsabilidad de = have + the responsibility of.* tomar como responsabilidad propia = take it upon + Reflexivo + to.* tomar la responsabilidad = take + responsibility.* trasladar la responsabilidad a = shift + the burden to.* * *A1 (de un cargo, una tarea) responsibilitytiene la responsabilidad de mantener a la familia he is responsible for supporting the familyun puesto de mucha responsabilidad a post which involves a great deal of responsibilitytenemos que afrontar nuestras responsabilidades we must face up to our responsibilities2 (conciencia de las obligaciones) responsibilitytiene un gran sentido de la responsabilidad she has a strong sense of responsibilitycargó con toda la responsabilidad para no involucrarme a mí she took full responsibility so as not to involve mese les imputa la responsabilidad de varios robos a mano armada they are thought to be responsible for several armed robberiesexigen responsabilidades al gobernador por … the governor is being held accountable for …Compuestos:civil liability● responsabilidad criminal or penalcriminal responsibility* * *
responsabilidad sustantivo femenino
responsibility;
tener sentido de la responsabilidad to have a sense of responsibility;
cargó con toda la responsabilidad she took full responsibility
responsabilidad sustantivo femenino responsibility, liability
' responsabilidad' also found in these entries:
Spanish:
apelar
- capear
- cargar
- cargo
- competencia
- culpa
- formalidad
- imputar
- ligereza
- limitada
- limitado
- mayor
- mi
- mucha
- mucho
- recaer
- sobre
- solvencia
- afrontar
- agobiar
- asumir
- atenuar
- atribuir
- carga
- conferir
- confiar
- conllevar
- cuenta
- enfrentar
- esquivar
- evadir
- frente
- librar
- menguar
- pecho
- peso
- seriedad
- sobrecargar
- sociedad
English:
accept
- blame
- business
- carry
- disclaimer
- down
- elude
- extend
- fault
- job
- liability
- obligation
- onus
- peril
- quit
- responsibility
- responsible
- responsibly
- risk
- shun
- take upon
- undertake
- buck
- commitment
- reliability
- shift
- trust
* * *1. [obligación] responsibility;Der liability;es responsabilidad suya atender el teléfono it's her job to answer the phone;exigir responsabilidad a alguien por algo to call sb to account for sth;no quiero que recaiga sobre mí esa responsabilidad I don't want that responsibility to fall on my shoulders;tener la responsabilidad de algo to be responsible for sth;los padres tienen la responsabilidad de alimentar a los hijos fathers are responsible for feeding their children;no tuve ninguna responsabilidad en el accidente I was not in the least to blame for the accidentDer responsabilidad atenuada diminished responsibility; Der responsabilidad civil civil liability;responsabilidad ilimitada unlimited liability;responsabilidad limitada limited liability;Der responsabilidad penal criminal liability2. [cualidad] responsibility;tiene un gran sentido de la responsabilidad she has a strong sense of responsibility3. [importancia] responsibility;puesto de responsabilidad senior position;no quiero tareas de tanta responsabilidad I don't want to do tasks which involve so much responsibility* * *f responsibility* * *: responsibility* * *responsabilidad n responsibility [pl. responsibilities] -
5 Verantwortung
f1. responsibility; eine schwere Verantwortung a heavy responsibility; auf eigene Verantwortung at one’s own risk; Verantwortung übernehmen take ( oder accept) responsibility; die Verantwortung haben für Kinder etc.: be responsible for; die ( volle) Verantwortung tragen auch bei Vertrag etc.: bear (full) responsibility; die Verantwortung lastet schwer auf ihm he is weighed down by the responsibility; die Verantwortung übernehmen für (etw., jemanden) take responsibility for; (Anschlag etc.) accept ( oder assume) responsibility for; zur Verantwortung ziehen call to account; die Verantwortung auf jemanden abwälzen shift responsibility onto s.o.2. nur Sg.; (Verantwortungssbewusstsein) sense of responsibility; ohne Verantwortung handeln act irresponsibly* * *die Verantwortungliability; charge; responsibility* * *Ver|ạnt|wor|tung [fɛɐ'|antvɔrtʊŋ]f -, -enresponsibility (für for)auf deine Verantwortung! — you take the responsibility!, on your own head be it! (Brit), it's your ass! (US inf)
die Verantwortung übernehmen — to take or accept or assume (esp form) responsibility
* * *die1) (in the care of someone: You can leave the children in his charge.) in someone's charge2) (the responsibility (for something bad): He takes the blame for everything that goes wrong.) blame3) (something which a person has to look after, do etc: He takes his responsibilities very seriously.) responsibility4) (the state of having important duties: a position of responsibility.) responsibility* * *Ver·ant·wor·tung<-, -en>f1. (Verpflichtung, für etw einzustehen) responsibilityjdn gerichtlich zur \Verantwortung ziehen JUR to bring sb before the court2. (Schuld)3. (Risiko)auf eigene \Verantwortung on one's own responsibility, at one's own riskdie \Verantwortung [für jdn/etw] haben [o tragen] to be responsible [for sb/sth]4.* * *die; Verantwortung, Verantwortungen responsibility ( für for)die Verantwortung für etwas übernehmen — take or accept [the] responsibility for something
ich tue es auf deine Verantwortung — you must take responsibility; on your own head be it
jemanden [für etwas] zur Verantwortung ziehen — call somebody to account [for something]
* * *1. responsibility;eine schwere Verantwortung a heavy responsibility;auf eigene Verantwortung at one’s own risk;Verantwortung übernehmen take ( oder accept) responsibility;die Verantwortung haben für Kinder etc: be responsible for;die (volle) Verantwortung tragen auch bei Vertrag etc: bear (full) responsibility;die Verantwortung lastet schwer auf ihm he is weighed down by the responsibility;die Verantwortung übernehmen für (etwas, jemanden) take responsibility for; (Anschlag etc) accept ( oder assume) responsibility for;zur Verantwortung ziehen call to account;die Verantwortung auf jemanden abwälzen shift responsibility onto sbohne Verantwortung handeln act irresponsibly* * *die; Verantwortung, Verantwortungen responsibility ( für for)die Verantwortung für etwas übernehmen — take or accept [the] responsibility for something
ich tue es auf deine Verantwortung — you must take responsibility; on your own head be it
jemanden [für etwas] zur Verantwortung ziehen — call somebody to account [for something]
* * *f.response n.responsibility n.responsibleness n. -
6 eludir una responsabilidad
(v.) = shirk + responsibilityEx. Some libraries lean too heavily on the interloan network and shirk their own responsibility in book purchasing = Algunas bibliotecas dependen demasiado de la red de préstamo interbibliotecario y eluden la responsabilidad que tienen de comprar libros.* * *(v.) = shirk + responsibilityEx: Some libraries lean too heavily on the interloan network and shirk their own responsibility in book purchasing = Algunas bibliotecas dependen demasiado de la red de préstamo interbibliotecario y eluden la responsabilidad que tienen de comprar libros.
-
7 escabullir el bulto
(v.) = shirk + responsibility, pass + the buckEx. Some libraries lean too heavily on the interloan network and shirk their own responsibility in book purchasing = Algunas bibliotecas dependen demasiado de la red de préstamo interbibliotecario y eluden la responsabilidad que tienen de comprar libros.Ex. The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials.* * *(v.) = shirk + responsibility, pass + the buckEx: Some libraries lean too heavily on the interloan network and shirk their own responsibility in book purchasing = Algunas bibliotecas dependen demasiado de la red de préstamo interbibliotecario y eluden la responsabilidad que tienen de comprar libros.
Ex: The article 'Is everyone passing the buck?' concludes that the best way forward is to establish a legal deposit framework for electronic materials. -
8 dérober
dérober [deʀɔbe]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = voler) to stealb. ( = cacher) dérober qch à la vue de qn to conceal sth from sb2. reflexive verba. ( = refuser d'assumer) to shy away (à from)b. ( = se libérer) to slip awayc. ( = s'effondrer) [sol] to give wayd. [cheval] to refuse* * *deʀɔbe
1.
2.
se dérober verbe pronominal1) ( se soustraire aux questions) to be evasive2) ( se soustraire à son devoir) to shirk responsibility3) ( se soustraire)se dérober à — to shirk [responsabilités, devoir]; to evade [question, justice]
* * *deʀɔbe vt1) (= voler) to steal2) (= cacher)dérober qch à qn; dérober qch à la vue de qn — to conceal sth from sb
* * *dérober verb table: aimerA vtrB se dérober vpr1 ( se soustraire aux questions) to be evasive, to hedge;2 ( se soustraire à son devoir) to shirk responsibility;3 ( se soustraire) se dérober à to shirk [responsabilités, devoir]; to evade, to avoid [question]; to evade [justice]; se dérober à un engagement to get out of a commitment;4 ( céder) [sol] to give way (sous under); le sol se dérobe sous leurs pieds the ground gives way under their feet; ses jambes se dérobaient sous elle her legs were giving way;[derɔbe] verbe transitif1. [voler] to steal2. [cacher]dérober quelque chose à la vue to hide ou to conceal something from view————————se dérober verbe pronominal intransitif1. [éluder la difficulté] to shy away————————se dérober à verbe pronominal plus prépositionse dérober à ses obligations to evade ou to shirk one's responsibilities -
9 уклоняться от ответственности
1) General subject: shirk responsibility, shrink away from responsibility, skulk, shrink from responsibility2) Diplomatic term: shirk responsibilities3) Makarov: dodge the responsibility, evade the responsibilityУниверсальный русско-английский словарь > уклоняться от ответственности
-
10 bulto
m.1 bulk, size.hacer mucho bulto to take up a lot of spaceun error de bulto a glaring error2 bump.me ha salido un bulto en el brazo I've got a lump on my arm3 blurred shape.4 package.¿dónde puedo dejar mis bultos? where can I put my luggage o bags?bulto de mano piece o item of hand luggage5 bulge, bulging, knob, protrusion.6 swelling, inflammation.* * *1 (tamaño) volume, size, bulk2 (forma) shape, form3 (abultamiento - en cosa) bulge; (- en piel) lump\a bulto roughlyde bulto serious, importanthacer bulto to take up space* * *noun m.1) bulge2) pack, bundle3) shape4) lump* * *SM1) (=abultamiento) bulgese le notaba un bulto debajo de la chaqueta — you could see a shape o bulge under his jacket
- buscar el bulto a algn- menear el bulto a algn2) (=silueta) shape•
ir al bulto — (Taur) to go for the body; (Ftbl) to go for the man3) (=volumen) space, roomno ocupa o hace bulto — it doesn't take up any space o room
he comprado regalos que ocupen poco bulto — I've bought presents that won't take up much space o that are not too bulky
•
error de bulto — glaring error•
de mucho bulto — (lit) bulky; (fig) important•
de poco bulto — (lit) small; (fig) unimportant- a bultoasí, a bulto, debe de haber unas mil botellas — at a rough guess there must be about a thousand bottles
calcular algo a bulto — to work sth out roughly, make a rough estimate of sth
decir algo a bulto —
allí solo estábamos para hacer bulto — we were only there to make up o swell the numbers
no hay que hacer nada, solo ir de bulto — we don't have to do anything, we just have to be there o to go along
4) (=paquete) [de compra] bag; [de ropa, papel] bundle; [de equipaje] piece of luggage o (EEUU) baggagepon los bultos en el maletero — put the luggage in the boot, put the baggage in the trunk (EEUU)
5) (Med) (=quiste) lump; (=chichón) bump6) (=estatua) statue7) (Mil) ** squaddie *, recruit8) Ven [de escolar] satchel, bag* * *1)a) (cuerpo, forma)se le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta — you could see the bulge o form of the gun under his jacket
escurrir el bulto — (fam) ( en el trabajo) to duck out; ( en entrevista) to dodge the issue
b) ( volumen) bulka bulto — (fam)
así, a bulto, yo diría unas 500 personas — at a guess, I'd say about 500 people
2) (Med) lump3)a) (paquete, bolsa) piece of luggagebulto de mano — piece o item of hand baggage o luggage
cargada de bultos — laden with packages (o bags etc)
b) (Col) ( saco) sackllevar del bulto — (Col fam)
¿cómo andas? - llevado del bulto — how are you? - I'm having a bit of a rough time of it (colloq)
* * *= lump, bulge, hump, bump.Ex. But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.Ex. Under these circumstances it becomes difficult to maintain a classified sequence in good order, and there will be gaps and ' bulges' which will involve moving the overall sequence around on the shelves.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex. Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.----* bulto de grasa = fat lump.* con bultos = lumpiness.* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* hacer bulto = bulge.* * *1)a) (cuerpo, forma)se le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta — you could see the bulge o form of the gun under his jacket
escurrir el bulto — (fam) ( en el trabajo) to duck out; ( en entrevista) to dodge the issue
b) ( volumen) bulka bulto — (fam)
así, a bulto, yo diría unas 500 personas — at a guess, I'd say about 500 people
2) (Med) lump3)a) (paquete, bolsa) piece of luggagebulto de mano — piece o item of hand baggage o luggage
cargada de bultos — laden with packages (o bags etc)
b) (Col) ( saco) sackllevar del bulto — (Col fam)
¿cómo andas? - llevado del bulto — how are you? - I'm having a bit of a rough time of it (colloq)
* * *= lump, bulge, hump, bump.Ex: But the leaven of the principles, promulgated by the International Federation, has not yet penetrated into more than half the lump of documentary material.
Ex: Under these circumstances it becomes difficult to maintain a classified sequence in good order, and there will be gaps and ' bulges' which will involve moving the overall sequence around on the shelves.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.Ex: Leishmaniasis includes disorders that affect internal organs and those that affect the skin and sometimes mucous membranes of the nose and mouth, causing bumps or sores.* bulto de grasa = fat lump.* con bultos = lumpiness.* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escurrir el bulto = pass + the buck, weasel (on/out of), duck out.* hacer bulto = bulge.* * *A1(cuerpo, forma): a lo lejos vi un bulto que se movía I saw a shape moving in the distancesólo distingo bultos I can only make out vague shapesun toro que va al bulto a bull that goes straight for the bodyse le notaba el bulto de la pistola debajo de la chaqueta you could see the bulge o form of the gun under his jacket2 (volumen) bulkcosas ligeras y de poco bulto light things that don't take up too much space o that aren't too bulkyno pesa pero hace mucho bulto it isn't heavy but it takes up a lot of space o it's very bulkyerrores de bulto glaring errorsa bulto ( fam): no sé las cantidades, siempre lo echo todo a bulto I don't know the quantities, I just guessasí, a bulto, yo diría que hay unas 500 personas at a guess o off the top of my head, I'd say there are about 500 peoplecuanto or a menos bulto más claridad: déjalo que se vaya, cuanto menos bulto más claridad let him go, the fewer, the bettertiremos todo esto, cuanto menos bulto más claridad let's throw all this out, it's just getting in the way o then we may be able to see what we're doinghacer bulto to swell the numbersB ( Med) lumpC1(paquete, bolsa): ¿cuántos bultos llevas? how many pieces of luggage do you have?bulto de mano piece o item of hand baggage o luggagesalió de la tienda cargada de bultos she came out of the shop laden with packages ( o bags etc)escurrir el bulto ( fam): en cuanto hay que arrimar el hombro, escurre el bulto when we/they have to get down to some work he ducks out ( colloq)cuando se lo preguntamos trató de escurrir el bulto when we asked her about it she tried to dodge the issuellevar del bulto ( Col fam): siempre nos toca llevar del bulto we always get the worst of things o get a raw deal¿cómo anda? — llevado del bulto how are you? — I'm having a bit of a rough time of it ( colloq)D (estatua) statue* * *
bulto sustantivo masculino
1
escurrir el bulto (fam) ( en el trabajo) to duck out;
( en entrevista) to dodge the issueb) ( volumen):◊ hace mucho/poco bulto it is/isn't very bulky
2 (Med) lump
3
cargada de bultos laden with packages (o bags etc)
bulto sustantivo masculino
1 (volumen, objeto indeterminado) shape, form
2 (equipaje) piece of luggage
3 Med lump
♦ Locuciones: familiar escurrir el bulto, to pass the buck
un error de bulto, a big mistake
' bulto' also found in these entries:
Spanish:
escurrir
- abultar
- agrandar
- cargar
- cuesta
- envoltorio
- levantar
- paquete
- tambache
English:
bulge
- bundle
- growth
- hand-luggage
- hefty
- lump
- manhandle
- package
- pass
- shape
- bump
- knob
- skive off
* * *♦ nm1. [volumen] bulk, size;hacer mucho bulto to take up a lot of space;de bulto: un error de bulto a glaring errorhacer bulto to make up the numbers;viene a hacer bulto he's just here to make up the numbers2. [abombamiento] [en rodilla, superficie] bump;[en maleta, bolsillo] bulge;me ha salido un bulto en el brazo I've got a lump on my arm3. [forma imprecisa] blurred shape;dos bultos se movían en la oscuridad two shapes were moving in the darkness4. [paquete] package;[maleta] item of luggage; [fardo] bundle;¿dónde puedo dejar mis bultos? where can I put my luggage o bags?;un bulto sospechoso obligó a evacuar el edificio a suspicious package forced them to evacuate the buildingbulto de mano piece o item of hand luggage5.bulto (redondo) [estatua] statue6. CAm, Col, Méx, Ven [cartapacio] briefcase, satchel♦ a bulto loc advapproximately, roughly;hacer un cálculo a bulto to make a rough estimate* * *m1 ( paquete) package;escurrir el bulto fam duck out fam2 MED lump3 en superficie bulge4 ( silueta) (vague) shapebultos de mano hand baggage sg, Br tb hand luggage sg6 ( volumen):hacer bulto swell the numbers;a bulto roughly, at a guess* * *bulto nm1) : package, bundle2) : piece of luggage, bag3) : size, bulk, volume4) : form, shape5) : lump (on the body), swelling, bulge* * *bulto n1. (abultamiento) lump2. (cuerpo, objeto) shapeno lo veo bien, sólo distingo un bulto I can't see it clearly, I can just make out a shape3. (maleta) item of luggage -
11 eludir
v.1 to avoid.eludir a la prensa to avoid the pressElude sus responsabilidades a menudo He often avoids his responsibilities.2 to elude, to be out of the grasp of, to be out of someone's grasp, to get out of someone's grasp.El significado de esto elude a Ricardo The significance of this eludes Richard.* * *1 (responsabilidad, justicia, etc) to evade2 (pregunta) to avoid, evade; (persona) to avoid* * *VT1) (=evitar) [+ problema, responsabilidad] to evade; [+ control, vigilancia] to dodge; [+ pago, impuesto] to avoidno eludas mis preguntas — don't evade o avoid my questions
2) [+ persona] to avoid* * *verbo transitivoa) <problema/compromiso/pago> to evade, avoidb) < persona> to avoid* * *= bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex. But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex. The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.Ex. Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex. Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex. 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex. While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex. During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.Ex. This entire target market has steered clear of the public library.Ex. Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.Ex. There's no polite way to duck out of a dinner party.Ex. This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.----* agacharse para eludir = duck out of + harm's way.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* eludir responsabilidad = pass + the buck.* eludirse = duck away.* eludir una cuestión = dodge + issue.* eludir una obligación = duck + an obligation.* eludir una oposición = negotiate + resistance.* eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.* * *verbo transitivoa) <problema/compromiso/pago> to evade, avoidb) < persona> to avoid* * *= bypass [by-pass], dodge, elude, escape, evade, deflect, parry, baulk [balk, -USA], fend off, steer + clear of, give + Nombre + a wide berth, duck out of, steer away from.Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
Ex: But he was wiry and wily, too, and he could often out-run, track, back-track, double-back, and finally dodge unseen in the subway.Ex: The definition of a 'work' has eluded cataloguers for many years, and AACR2 has not found a solution.Ex: Other words may be included in a stop-wordlist for some applications, but escape inclusion in other circumstances.Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex: Questions such as 'Can I help you?' on the part of the librarian are easily deflected by a hasty, perhaps automatic and ill-considered, 'Oh, no thanks' by the user.Ex: 'What if we got the other departments to pay for their own services and materials?' she parried, seeing a faint ray of hope in the idea.Ex: While many scholars concede that military interventions are sometimes permissible, they balk when it comes to deciding whether they are ever a moral duty.Ex: During the rutting season, they are used to fend off other males in an attempt to gather a harem of females to breed with.Ex: This entire target market has steered clear of the public library.Ex: Under the new law, motorists must give 'a wide berth' to stationary emergency vehicles displaying blue, red, or amber emergency warning lights.Ex: There's no polite way to duck out of a dinner party.Ex: This article gives guidance for steering away from some of the more obvious pitfalls when buying software.* agacharse para eludir = duck out of + harm's way.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* eludir responsabilidad = pass + the buck.* eludirse = duck away.* eludir una cuestión = dodge + issue.* eludir una obligación = duck + an obligation.* eludir una oposición = negotiate + resistance.* eludir una responsabilidad = shirk + responsibility.* * *eludir [I1 ]vt1 ‹problema› to evade, avoid, dodge; ‹pago› to avoid, evadeun compromiso que no puedes eludir an obligation which you can't evade o duckeludió la persecución de la policía she escaped from o she avoided capture by her police pursuersme eludió la mirada she avoided my gaze, she avoided looking me in the eye2 ‹persona› to avoidme ha estado eludiendo toda la semana she's been avoiding o dodging me all weekconsiguió eludir a los periodistas he managed to avoid o elude the reporters* * *
eludir ( conjugate eludir) verbo transitivo
eludir verbo transitivo to avoid
' eludir' also found in these entries:
Spanish:
capear
- desentenderse
- evitar
English:
avoid
- dodge
- duck
- elude
- evade
- fend off
- skirt
- berth
- bypass
- divert
- fend
- get
- parry
- shirk
- side
* * *eludir vt1. [evitar] [compromiso, responsabilidad] to avoid, to evade;[problema, dificultad, tema] to avoid; [pregunta] to evade, to avoid, to dodge;eludir el pago de una deuda to avoid paying a debt;eludir al fisco to avoid paying taxes;eludir el servicio militar to avoid o get out of doing military service;eludió hacer declaraciones he avoided making any statement;eludió su mirada she avoided his eyesconsiguió eludir a la policía he managed to avoid the police;Dereludir la acción de la justicia to escape justice* * *v/t evade, avoid* * *eludir vtevadir: to evade, to avoid, to elude* * *eludir vb to avoid -
12 ответственность
сущ.responsibility; ( по обязательствам) liability; ( подотчётность тж) accountabilityбрать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( полную ответственность) to take full responsibility ( for); ( за совершённое преступление) to claim responsibility ( for); ( обязательство) to incur (contract) liability
возлагать ответственность — (на) to impose liability (on); lay (place) responsibility (on)
не нести ответственности — (за) to bear no responsibility ( for)
нести ответственность — (за) to bear (shoulder) responsibility ( for); be answerable (liable, responsible) ( for); do ( smth) on one's own responsibility; ( за причинённый ущерб) to be liable for the damage done (caused); ( личную ответственность) to be personally liable (responsible) ( for)
нести ответственность за невыполнение договорных обязательств — to bear responsibility for the non-execution (non-fulfilment, non-performance) of contractual commitments (obligations)
нести ответственность за правонарушения — to be liable in tort; ( совершённые другими партнёрами) to be (held) liable (responsible) for the wrongdoings committed by other partners
освобождать от ответственности (снимать ответственность с) — to absolve (exempt, free, release) from liability (responsibility); exonerate (relieve) of liability (responsibility); ( за неисполнение служебных обязанностей) to absolve from liability (responsibility) for breach of duty
отказываться от ответственности (снимать с себя ответственность) — to decline (deny, disavow, repudiate) one's liability (responsibility)
перекладывать ответственность — (на) to shift responsibility on (to) smb
привлекать к ответственности — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) ( for); ( к уголовной ответственности) to hold (make) ( smb) criminally liable (responsible) ( for); institute (take) criminal proceeding(s) ( against)
уклоняться от ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
без ответственности за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор страх free from (of) particular average (F.P.A.)
закон, устанавливающий или отягчающий ответственность — law establishing or aggravating responsibility
не несущий ответственности — bearing (having) no liability (responsibility); uncharged with liability (responsibility)
освобождение от ответственности — acquittal; discharge (exemption, release) from liability (responsibility); exoneration of (relief from / of) liability (responsibility); indemnity
отказ от ответственности — denial (disclaimer, repudiation) of liability (responsibility)
ответственность арендодателя за недостатки сданного в аренду имущества — lessor's liability for defects of the property granted on lease
ответственность должника за действия третьих лиц — debtor's liability for actions of the third persons
ответственность за вред, причинённый государственными органами — liability for the damage (harm) done (caused, inflicted) by the state agencies (bodies)
ответственность за выяснение обстоятельств, ответственность за установление фактов — fact-finding liability (responsibility)
ответственность перевозчика за утрату, недостачу и повреждение груза, ответственность перевозчика за утрату, недостачу и порчу груза — carrier's liability for the loss of, shortage of and damage to (spoilage of) freight (goods)
- ответственность виновников агрессииответственность подрядчика за качество работы — contractor's liability for the quality of the work done
- ответственность должностных лиц
- ответственность за военные преступления
- ответственность за действия других лиц
- ответственность за нарушение обязательств
- ответственность за неисполнение
- ответственность за пропаганду войны
- ответственность за совершение убийства
- ответственность за ущерб
- ответственность за убытки
- ответственность за чужую вину
- ответственность отдельных лиц
- ответственность по долгам
- ответственность по обязательствам
- ответственность по суду
- ответственность правопреемника
- ответственность продавца
- ответственность судей
- ответственность юридического лица
- абсолютная ответственность
- административная ответственность - имущественная ответственность гражданина
- личная ответственность
- материальная ответственность
- международно-правовая ответственность
- моральная ответственность
- налоговая ответственность
- ограниченная ответственность
- неограниченная ответственность
- политическая ответственность
- профессиональная ответственность
- родительская ответственность
- серьёзная ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность - субсидиарная ответственность
- уголовная ответственность
- юридическая ответственность -
13 ответственность
сущ.responsibility;( по обязательствам) liability;( подотчётность тж) accountability- ответственность без вины
- ответственность виновников агрессии
- ответственность должностных лиц
- ответственность за неисполнение
- ответственность по долгам
- ответственность по суду
- ответственность судей
- административная ответственность
- возлагать ответственность
- гражданская ответственность
- деликтная ответственность
- материальная ответственность
- моральная ответственность
- нести ответственность
- нести солидарную ответственность
- ограниченная ответственность
- перекладывать ответственность
- родительская ответственность
- сингулярная ответственность
- смешанная ответственность
- солидарная ответственность
- строгая ответственность
- уголовная ответственностьбез \ответственностьи за частную аварию (= свободно от частной аварии) — мор. страх. free from (of) particular average (F.P.A.)
брать (принимать) на себя ответственность — to accept (assume, take upon oneself, undertake) responsibility; take charge (of); ( за совершённое преступление) to claim responsibility (for); ( обязательство) to incur (contract) a liability
не нести \ответственностьи — (за) to bear no responsibility (for)
не несущий \ответственностьи — bearing (having) no responsibility; uncharged with a responsibility
освобождать от \ответственностьи (снимать ответственность с) — to exempt (free, release) from a liability (responsibility); exonerate (relieve) of a liability (responsibility)
освобождение от \ответственностьи — acquittal; exemption (release) from a liability (responsibility); exoneration (relief) of a liability (responsibility)
отказываться от \ответственностьи (снимать с себя ответственность) — to decline (deny) one’s liability (responsibility)
под чью-л личную ответственность — within smb’s personal responsibility
привлекать к \ответственностьи — to bring to book; call to account; make accountable (responsible) (for); ( к уголовной ответственности) to hold smb to answer a criminal charge
привлекаться к уголовной \ответственностьи — to be held criminally liable (responsible) (for)
степень и характер \ответственностьи — degree and character of responsibility
уклоняться от \ответственностьи — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
14 odpowiedzialność
- ci; fspółka z ograniczoną odpowiedzialnością — EKON limited (liability) company
obarczać (obarczyć perf) kogoś odpowiedzialnością za coś — to hold sb responsible for sth
brać (wziąć perf) na siebie odpowiedzialność (za coś) — to take (on) the responsibility (for sth)
* * *f.responsibility; liability; odpowiedzialność cywilna prawn. civil liability; odpowiedzialność karna prawn. criminal responsibility; odpowiedzialność konstytucyjna prawn. constitutional accountability; odpowiedzialność osobista/zbiorowa personal l. individual/collective responsibility; odpowiedzialność za słowa responsibility for one's words; brak odpowiedzialności irresponsibility; pociągnąć kogoś do odpowiedzialności za coś bring l. call sb to account for sth; poczucie odpowiedzialności sense of responsibility; poczuwać się do odpowiedzialności feel responsible; spółka z ograniczoną odpowiedzialnością prawn., handl. limited liability company; uchylać się od odpowiedzialności shirk responsibility; za coś grozi odpowiedzialność sądowa l. karna prawn. sth is liable to prosecution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > odpowiedzialność
-
15 escabullir
----* escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escabullirse = steal away, weasel (on/out of), skulk off, sneak off, sneak out of, sneak away, duck out.* escabullirse de = duck out of.* * ** escabullir el bulto = shirk + responsibility, pass + the buck.* escabullirse = steal away, weasel (on/out of), skulk off, sneak off, sneak out of, sneak away, duck out.* escabullirse de = duck out of. -
16 уклониться
гл.( в сторону) to deviate (from);( от темы разговора) to digress (from);(от выполнения долга, уплаты налогов и т.п.) to avoid;dodge;evade;shirk;(избегать, ускользать) to elude- уклоняться от работы
- уклоняться от спорауклоняться от выполнения своих обязанностей — to dodge (evade, shirk) one’s duty (one’s obligations)
\уклонитьсяот ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
17 уклоняться
гл.( в сторону) to deviate (from);( от темы разговора) to digress (from);(от выполнения долга, уплаты налогов и т.п.) to avoid;dodge;evade;shirk;(избегать, ускользать) to elude- уклоняться от работы
- уклоняться от спорауклоняться от выполнения своих обязанностей — to dodge (evade, shirk) one’s duty (one’s obligations)
\уклонятьсяот ответственности — to dodge (evade, shirk) responsibility
-
18 Verantwortung
Ver·ant·wor·tung <-, -en> f1) (Verpflichtung, für etw einzustehen) responsibility;jdn [für etw] zur \Verantwortung ziehen to call sb to account [for sth];2) ( Schuld)die/jds \Verantwortung [für etw] the/sb's responsibility [for sth];die \Verantwortung [für etw] tragen to be responsible [for sth];die \Verantwortung [für etw] übernehmen to take [or accept] responsibility [for sth]3) ( Risiko)auf eigene \Verantwortung on one's own responsibility, at one's own risk;WENDUNGEN:sich aus der \Verantwortung stehlen to dodge [or evade] [or shirk] responsibility -
19 ухилятися від відповідальності
dodge responsibility, evade responsibility, excuse oneself from any responsibility, shirk responsibilityУкраїнсько-англійський юридичний словник > ухилятися від відповідальності
-
20 wywijać
(-am, -asz); vt* * *ipf.1. (= wykładać na wierzch) turn down, fold down; wywijać mankiety ( na rękawy marynarki) shoot one's cuffs.ipf.1. (= nie dawać się złapać) elude ( od czegoś sth), wriggle out ( od czegoś of sth); wywinąć się śmierci escape death.2. (= wykręcać się od czegoś) evade ( od czegoś sth) shirk ( od czegoś sth); wywijać się od odpowiedzialności evade l. shirk responsibility.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wywijać
См. также в других словарях:
responsibility — n. accountability obligation 1) to accept, assume, shoulder, take, take on (a) responsibility 2) to bear, exercise; share (the) responsibility 3) to dodge, evade, shirk responsibility 4) an awesome; clear; grave, great, heavy, terrible (colloq.)… … Combinatory dictionary
shirk — [ ʃɜrk ] verb intransitive or transitive to avoid doing something difficult or avoid accepting responsibility for something: A good manager should never shirk difficult decisions. ╾ shirk|er noun count … Usage of the words and phrases in modern English
shirk — ► VERB ▪ avoid or neglect (a duty or responsibility). DERIVATIVES shirker noun. ORIGIN from obsolete shirk «sponger», perhaps from German Schurke scoundrel … English terms dictionary
shirk — [v] avoid, get out of responsibility bypass, cheat, creep, dodge, dog*, duck, elude, eschew, evade, fence, get around, goldbrick*, lie down on job*, lurk, malinger, parry, pussyfoot*, quit, shuffle off, shun, sidestep, skulk, slack, slink, slip,… … New thesaurus
shirk — [[t]ʃɜ͟ː(r)k[/t]] shirks, shirking, shirked VERB: usu with neg If someone does not shirk their responsibility or duty, they do what they have a responsibility to do. [V n] We in the Congress have our role to play, and we can t shirk our… … English dictionary
shirk — /sherrk/, v.t. 1. to evade (work, duty, responsibility, etc.). v.i. 2. to evade work, duty, etc. n. 3. a shirker. [1625 35; obscurely akin to SHARK2] Syn. 1. shun, avoid, dodge. * * * In Islam, idolatry and polytheism, both of which are regarded… … Universalium
responsibility — noun 1 being responsible ADJECTIVE ▪ complete, full, total ▪ awesome, big, enormous, grave, great, heavy … Collocations dictionary
responsibility */*/*/ — UK [rɪˌspɒnsəˈbɪlətɪ] / US [rɪˌspɑnsəˈbɪlətɪ] noun Word forms responsibility : singular responsibility plural responsibilities Get it right: responsibility: Notice the spelling of responsibility, which is spelled with an i , not an a : Wrong:… … English dictionary
shirk — UK [ʃɜː(r)k] / US [ʃɜrk] verb [intransitive/transitive] Word forms shirk : present tense I/you/we/they shirk he/she/it shirks present participle shirking past tense shirked past participle shirked to avoid doing something difficult, or to avoid… … English dictionary
shirk — 1. verb To avoid, especially a duty, responsibility, etc.; to stay away from. If you have a job, dont shirk from it and not show up at work. Syn: blow off, goldbrick 2 … Wiktionary
shirk — verb Shirk is used with these nouns as the object: ↑duty, ↑responsibility … Collocations dictionary